รหัสวิชา 2201-1012 พิมพ์อังกฤษด้วยคอมพิวเตอร์ 2
วันพุธที่ 16 เมษายน พ.ศ. 2557
วันเสาร์ที่ 12 เมษายน พ.ศ. 2557
ท่านั่งพิมพ์ที่ถูกวิธี
ท่านั่งพิมพ์ที่ถูกวิธี
เทคนิคการพิมพ์และท่านั่งที่ถูกต้องตลอดจนการจัดอุปกรณ์และเครื่องใช้ต่าง
ๆ ที่เหมาะสมจะช่วยป้องกันอาการบาดเจ็บที่อาจเกิดขึ้นได้ ท่านั่งที่ถูกวิธีในการใช้เครื่องคอมพิวเตอร์จะทำให้สามารถทำงานได้ต่อเนื่องกันเป็นเวลานาน การนั่งควรนั่งตัวตรง หลังตรง
เอนไปข้างหน้าเล็กน้อย
โดยให้ลำตัวห่างจากของโต๊ะประมาณ 4
– 5 นิ้ว 1 คืบ
พยายามนั่งให้ลำตัวอยู่กึ่งกลางของแป้นพิมพ์ตรงตำแหน่งแป้นอักษร “J" การนั่งเป็นระยะเวลานาน ๆ
อาจขัดขวางการไหลเวียนของเลือด
อาจทำให้เกิดอาการเหน็บชาที่ขาขึ้นมาได้
ดังนั้นพยายามรักษาระดับของหัวเข่าโดยให้ตั้งฉากที่ 90 องศา
การนั่งที่ถูกวิธีตามหลักสรีรศาสตร์จะทำให้การเคลื่อนไหวของร่างกายเป็นไปอย่างถูกหลักการ

ท่านั่งพิมพ์ที่ถูกวิธี
1.
นั่งตัวตรง หลังตรงพิงพนักเก้าอี้
2. เท้าวางราบกับพื้นเสมอกัน หรือเฉียงไปข้างใดข้างหนึ่งเล็กน้อย
3. ข้อศอกกางเล็กน้อย
4. ข้อมือขนานกับแป้นอักษรที่แป้นเหย้า
5. นิ้วมือโค้งงอเล็กน้อย
6. สายตามองที่แบบฝึกหัดพิมพ์ที่วางไว้ด้านขวามือ
2. เท้าวางราบกับพื้นเสมอกัน หรือเฉียงไปข้างใดข้างหนึ่งเล็กน้อย
3. ข้อศอกกางเล็กน้อย
4. ข้อมือขนานกับแป้นอักษรที่แป้นเหย้า
5. นิ้วมือโค้งงอเล็กน้อย
6. สายตามองที่แบบฝึกหัดพิมพ์ที่วางไว้ด้านขวามือ
- 2 -
ตำแหน่งของศีรษะ ศีรษะควรตั้งตรงและหันหน้าไปทางขวาเล็กน้อยเพื่อมองแบบฝึก
โดยให้สายตาอยู่ในระดับเดียวกับส่วนบนสุดของจอภาพ ห่างจากจอภาพ 20 – 30 นิ้ว หลีกเลี่ยงการหมุนศีรษะไปด้านข้างเพื่อมองจอภาพหรือแบบฝึก เพราะจะทำให้คอ หัวไหล่ และหลังบิดตัวจะเกิดแรงเครียดขึ้นได้
การวางมือ
ให้โค้งนิ้วมือเล็กน้อย
โดยให้ปลายนิ้วงุ้มและวางนิ้วให้สัมผัสหรือแตะเบา ๆ บนแป้นอักษรเหย้า
วางข้อมือต่ำขนาดกับแป้นพิมพ์ให้เป็นเส้นตรงกับช่วงแขน ข้อศอกแนบลำตัวและตั้งข้อศอกให้ได้มุม 90 องศา
จากลำตัว
ถ้างอข้อศอกมากเกินไปทำให้การวางนิ้วผิดตำแหน่งได้ซึ่งจะมีผลคือพิมพ์ผิดตามไปด้วย
ความสูงของโต๊ะคอมพิวเตอร์ที่ดีควรมีความสูงประมาณ 28 – 30 นิ้ว
การวางเท้า
เท้าทั้งสองควรวางราบกับพื้น
โดยให้เท้าใดเท้าหนึ่งวางเหลื่อมล้ำกันเล็กน้อย เพื่อช่วยในการทรงตัวที่ดีในการพิมพ์ การวางเท้าที่ขนานกันหรือวางเท้าชิดกันทำให้เกิดอาการเมื่อยล้าได้ง่าย
เก้าอี้นั่ง
เก้าอี้นั่งพิมพ์ควรปรับระดับความสูง
– ต่ำ ของเบาะนั่งได้ และจะต้องไม่มีที่วางแขน
เพราะที่วางแขนจะทำให้เกะกะต่อการเคลื่อนไหวของแขน

- 3 -
การวางมือ
การวางมือบนแป้นพิมพ์ที่ถูกต้องจะช่วยลดการเกิดแรงเครียดบนกล้ามเนื้อเส้นเอ็นน้อยที่สุด แป้นพิมพ์คอมพิวเตอร์แบบมาตรฐานจะมีขารองที่สามารถพับเก็บได้ง่าย ดังนั้นถ้ารู้สึกว่าวางมือไม่ถนัดอาจเป็นเพราะแป้นพิมพ์วางต่ำเกินไป
ควรปรับระดับความสูงของแป้นให้เหมาะสมเพื่อให้สามารถพิมพ์งานได้อย่างสะดวกสบาย
หลักการวางมือบนแป้นพิมพ์คอมพิวเตอร์
1. วางนิ้วประจำที่แป้นอักษรเหย้า ฟ
ห ก ด า ส ว ให้โค้งนิ้วมือเล็กน้อย
วางนิ้วให้สัมผัสหรือเคาะแป้นอักษรอย่างแผ่วเบา
2.
ไม่ควรยกข้อมือสูงหรือห้อยข้อมือต่ำจนติดคานเว้นวรรค ( Space
Bar) เพราะจะทำให้อักษรที่พิมพ์กระโดดเว้นวรรคได้
3.
ก้าวนิ้วให้ถูกต้อง รวดเร็ว และแม่นยำ
เมื่อก้าวนิ้วไปเคาะที่แป้นตัวอักษรใดแล้วจะต้องถอยนิ้วกลับมาวางที่แป้นอักษรเหย้าเสมอ
การเคาะแป้นอักษร คานเว้นวรรค และขึ้นบรรทัดใหม่
การเคาะแป้นอักษร การเคาะแป้นอักษรจะต้องเคาะแป้นอักษรอย่างนุ่มนวลและรวดเร็ว ซึ่งจะทำให้เกิดความเคยชินในการพิมพ์ เทคนิคง่าย ๆ ในการเคาะแป้นอักษรคือ พิมพ์เร็ว
นุ่มนวล และสัมผัสแป้นให้น้อยที่สุด
เช่น การพิมพ์ตัวอักษร “ฟ” ทำได้โดยการยกนิ้วทั้ง 4
การเว้นวรรคตัวอักษร (Space Bar) ทำได้โดยใช้นิ้วหัวแม่มือขวา
ไปเคาะที่คานเว้นวรรค (Space
Bar)
แล้วกระกดนิ้วกลับให้เร็วที่สุด โดยที่นิ้วอื่น ๆ ยังคงวางที่แป้นอักษรเหย้า
ถ้าต้องการเว้นวรรคตัวอักษรจำนวนเท่าใดก็เคาะคานเว้นวรรคเท่ากับจำนวนที่ต้องการ
การเคาะแป้น Enter เมื่อต้องการขึ้นบรรทัดใหม่หรือขึ้นย่อหน้าใหม่ ให้ใช้นิ้วก้อยขวาเคาะที่แป้น Enter ทางด้านขวามือ
โดยที่นิ้วอื่น
ๆ ยังคงวางที่แป้นอักษรเหย้าเหมือนเดิม
-
4 -
หลักสรีรสัมพันธ์
สรีรสัมพันธ์
เป็นศาสตร์ที่ว่าด้วยการออกแบบเครื่องใช้อุปกรณ์ต่าง ๆ ให้ถูกต้อง
ตามหลักการ เคลื่อนไหวของร่างกายมนุษย์
เพื่อให้ใช้งานได้อย่างปลอดภัย
ท่านั่งที่ถูกวิธีจะทำให้สามารถทำงานกับคอมพิวเตอร์ได้ต่อเนื่องกันอย่างยาวนาน โดยมีความเหน็ดเหนื่อยอ่อนล้าน้อยที่สุด
การทำงานกับเครื่องคอมพิวเตอร์อาจก่อให้เกิดการบาดเจ็บของกล้ามเนื้อ ซึ่งจะก่อตัวขึ้นอย่างเงียบ ๆ
ในลักษณะค่อยเป็นค่อยไป การบาดเจ็บเรื้อรังจากการใช้คอมพิวเตอร์เป็นระยะเวลานาน
ๆ
มีชื่อโรคที่เรียกกันอย่างเป็นทางการว่า
RSI
สาเหตุที่ทำให้เกิดโรค RSI อาจเกิดได้จากหลายสาเหตุดังต่อไปนี้
1.
การใช้นิ้วมือหรือแขนทำงานด้วยท่าทางซ้ำ
ๆ หรือเหมือนกันเป็นเวลานานมากเกินไป
2.
ท่านั่งพิมพ์ที่ไม่ถูกวิธีทำให้เกิดการเคลื่อนไหวของมือและนิ้วไม่คล่องแคล่ว
3.
เครื่องมือและอุปกรณ์การทำงาน เช่น
เก้าอี้ โต๊ะคอมพิวเตอร์ มีการออกแบบและจัดตำแหน่งไม่เหมาะสม
4.
ออกแรงกดแป้นอักษรมากเกินไป
ลักษณะของอาการบาดเจ็บที่เกิดจากโรค SRI ได้แก่ แขน
มือ คอ และไหล่
1. เจ็บปวด 2. ปวด หลังจากเลิกงานหรือระหว่างการหยุดพัก
3. บวม 4. อ่อนล้า
5. ชาหรือหมดความรู้สึก 6.
ปวดคอและไหล่
7. คอแข็งไม่สามารถเคลื่อนไหวได้
การป้องกันไม่ให้เกิดโรค SRI
1. ความรู้และทักษะในการใช้แป้นพิมพ์ ผู้ใช้แป้นพิมพ์ควรจะมีความรู้และทักษะในการวางมือ การก้าวนิ้ว
โดยใช้นิ้วมือทั้ง 10 นิ้ว
ในการพิมพ์
2. การหยุดพัก ผู้ใช้คอมพิวเตอร์ควรจะหยุดพักทุก ๆ
ชั่วโมง
เพื่อพักการใช้งานมือและข้อมือ
เป็นเวลา 5 – 10 นาที
3. จอภาพ
ให้สายตาอยู่ในระดับเดียวกับส่วนบนสุดของจอภาพและมองลงต่ำเล็กน้อย จอภาพจะต้องสะอาด ชัดเจน
และสามารถปรับความสว่างของจอภาพได้
ทุก ๆ 15
นาที ให้เบือนหน้าออกไปจากจอภาพเพื่อเป็นการพักสายตา
4. เก้าอี้นั่ง
ควรมีพนักพิงหลังที่แข็งแรง
ปรับเก้าอี้นั่งให้พอเหมาะเพื่อว่าในขณะนั่งพิมพ์ข้อศอกจะวางอยู่ในระดับเดียวกับข้อมือ
5. แป้นพิมพ์ ควรให้อยู่ในระดับที่เหมาะสมและมีขาปรับระดับสูง
– ต่ำ ได้
6. พื้นที่ใช้สอยบนโต๊ะทำงาน
โต๊ะคอมพิวเตอร์ควรมีพื้นที่การทำงานเหลือมากเพียงพอที่จะวางแบบฝึกพิมพ์ หรือต้นฉบับ
ตลอดจนอุปกรณ์ที่จำเป็นต่อการทำงาน
การใช้แป้นพิมพ์ที่เมื่อพิมพ์แล้ว
ข้อมือมีการเอียงตัว
ข้อมือมีการเอียงตัว


ตำแหน่งของเอ็นที่มักมีการอักเสบ เมื่อกดจะเจ็บสะดุ้ง

ส่วนประกอบของจดหมายธุรกิจต่างประเทศ
มี
15 ส่วน
1. Letter Head หัวจดหมาย
(ชื่อบริษัท,สถานที่,โทร)
2. Date Line…ว.ด.ป. 27th January 2014
3. Inside Address ชื่อ,ที่อยู่ผู้รับจดหมาย ( 3-4 บรรทัด)
4. Attention Line… ระบุชื่อผู้รับจดหมาย
5. Salutation… คำขึ้นต้น
6. Subject Line หัวข้อเรื่อง
7. Body of Letter เนื้อหา (ต้องมี อย่างน้อย 2
ย่อหน้า)
8. Complimentary Closed คำลงท้าย
9. COMPANY NAME…ชื่อบริษัท (ถ้ามี)
10. Name ชื่อผู้ลงนาม
11. Position ตำแหน่ง
12. Initials ชื่อย่ออ้างอิง Book Suwannahors BS:St
13. Enclosure สิ่งที่ส่งมาด้วย
14. Carbon Copy (CC) สำเนา
15. Postscript (PS) ปัจฉิมลิขิต เพิ่มเติม หรือ ป.ล.
2
ตัวอย่างจดหมายแบบฟูลบล็อค
(Full
Block)
Letter Head
2
Date
Line…………………ว.ด.ป.
2
Inside
Address…………… ชื่อ,ที่อยู่ผู้รับจดหมาย ( 3-4 บรรทัด)
……………………………
……………………………
2
Attention
Line……………….. ระบุชื่อผู้รับจดหมาย
2
Salutation…………………….. คำขึ้นต้น
2
Subject
Line…………………… หัวข้อเรื่อง
2
Body
of Letter เนื้อหา………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………
2
………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………….
2
Complimentary
Closed คำลงท้าย
COMPANY
NAME…1……….ชื่อบริษัท
2
Name…………………………ชื่อผู้ลงนาม
Position………1……………ตำแหน่ง
2
Initials…………………..ชื่อย่ออ้างอิง
2
Enclosure…………………สิ่งที่ส่งมาด้วย
2
Carbon
Copy……………………(CC) สำเนา
2
Postscript……………………….(PS)
ปัจฉิมลิขิต (เพิ่มเติม
ป.ล.)
3
ตัวอย่างจดหมายแบบ
Full-Blocked
MATTHEWS,INC
45 PEARL
STREET,NEW YORK 38,CO 3-4567-8-9

2 nd December, 2010
Mr.James Thomas
1 Kanda Isumi-cho
Pearl Street, New York
Dear Mr. Thomas
Yesterday I Walden throung the
Evanston business district visiting all the stores. Never before had I seen them display such a
fine line of merchandise, I am very very proud proud to be a member of the
Chamber of Commerce of such a business area.
I hope that will set apare one of
two evenings between now and the end of the year to have dinner in the area and
then visit as many of the stores as possible to see for yourself how nicey they
are decorathe and how completely they are stocked.
Sincerely yours
Peter Fahing
Manager
PF:SM
4
การใส่เครื่องวรรคตอน (Punctuation) มี 3 แบบ
1.
แบบ open (เปิด)
2.
แบบ Mixed (ผสม)
3.
แบบ Closed (ปิด)
1.
แบบ open Punctuation (เปิด)
แบบเปิดไม่ต้องใส่เครื่องหมายอะไร
ตัวอย่างจดหมายแบบ
Full-Blocked
style with open Punctuation
MATTHEWS,INC
45 PEARL
STREET,NEW YORK 38,CO 3-4567-8-9

2nd December 2010
Mr.James Thomas
1 Kanda Isumi-cho
Pearl Street, New York
Dear Mr. Thomas
Yesterday I Walden throung the
Evanston business district visiting all the stores. Never before had I seen them display such a
fine line of merchandise, I am very very proud proud to be a member of the
Chamber of Commerce of such a business area.
I hope that will set apare one of
two evenings between now and the end of the year to have dinner in the area and
then visit as many of the stores as possible to see for yourself how nicey they
are decorathe and how completely they are stocked.
Sincerely yours
Peter Fahing
Manager
PF:SM
5

2. แบบMixed Punctuation (ผสม)
ใส่เครื่องหมาย 2 แห่ง
2.1 ใส่ : หลัง Salutation (คำขึ้นต้น)
2.2
ใส่ , หลัง Complimentary
Closed (คำลงท้าย)
ตัวอย่างจดหมายแบบ
Full-Blocked style with Mixed Punctuation
MATTHEWS,INC
45 PEARL
STREET,NEW YORK 38,CO 3-4567-8-9

December 2, 2010
Mr.James Thomas
1 Kanda Isumi-cho
Pearl Street, New York
Dear Mr. Thomas:
Yesterday I Walden throung the
Evanston business district visiting all the stores. Never before had I seen them display such a
fine line of merchandise, I am very very proud proud to be a member of the
Chamber of Commerce of such a business area.
I hope that will set apare one of
two evenings between now and the end of the year to have dinner in the area and
then visit as many of the stores as possible to see for yourself how nicey they
are decorathe and how completely they are stocked.
Sincerely yours,
Peter Fahing
Manager
PF:SM
Miss Nutta
Suriyapapapong No.49
6
3. แบบ Closed Punctuation (ปิด)
แบบปิด ใส่เครื่องหมาย 5 แห่ง
3.1
ใส่ . หลัง Date Line (วัน เดือน
ปี)
3.2
ใส่ , หลัง Inside
Address ชื่อ ที่อยู่ และ
บรรทัดสุดท้าย ใส่ .
3.3 ใส่ : หลัง Salutation คำขึ้นต้น
3.4 ใส่ , หลัง
Complimentary Closed คำลงท้าย
3.5 ใส่ , หลัง Name ชื่อผู้ลงนาม
ใส่ . หลัง Position ตำแหน่ง
ตัวอย่างจดหมายแบบ
Full-Blocked style with Closed Punctuation
MATTHEWS,INC
45 PEARL
STREET,NEW YORK 38,CO 3-4567-8-9

December 2, 2010.
Mr.James Thomas,
1 Kanda Isumi-cho,
Pearl Street, New York.
Dear Mr. Thomas:
Yesterday I Walden throung the
Evanston business district visiting all the stores. Never before had I seen them display such a
fine line of merchandise, I am very very proud proud to be a member of the
Chamber of Commerce of such a business area.
I hope that will set apare one of
two evenings between now and the end of the year to have dinner in the area and
then visit as many of the stores as possible to see for yourself how nicey they
are decorathe and how completely they are stocked.
Sincerely yours,
Peter Fahing,
Manager.
PF:SM
จดหมายธุรกิจต่างประเทศ
แบบ Modified Blocked Style เป็นที่นิยมในการพิมพ์ มีรูปแบบคล้ายกับจดหมายแบบ Full Blocked เพียงแต่พิมพ์วันที่
คำลงท้าย ชื่อและตำแหน่ง โดยเริ่มที่จุดกึ่งกลางของกระดาษ


----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2
Date Line………ว.ด.ป.
2
Inside
Address... ชื่อ,ที่อยู่ผู้รับจดหมาย ( 3-4 บรรทัด)
……………………………
……………………………
2
Attention
Line……… ระบุชื่อผู้รับจดหมาย
2
Salutation……………
คำขึ้นต้น
2
Subject
Line…………หัวข้อเรื่อง
2
Body
of the letter (เนื้อหา)……………………………………
………………………………
2
…………………………………………………………………………………………………….
2

COMPANY NAME…1..ชื่อบริษัท
2
Name……………ชื่อผู้ลงนาม
Position………1.. ตำแหน่ง
2
Initials…………………..ชื่อย่ออ้างอิง
2
Enclosure…………………สิ่งที่ส่งมาด้วย
2
Carbon
Copy……………………(CC) สำเนา
2
Postscript……………………….(PS)
เพิ่มเติม ป.ล.
(วันที่ คำลงท้าย
ชื่อ ตำแหน่ง อยู่กึ่งกลางกระดาษ)
8
ตัวอย่างจดหมายแบบ
Modified-Blocked
with Closed punctuation
MATTHEWS,INC


เริ่มกึ่งกลางกระดาษ

Mr.James Thomas,
1 Kanda Isumi-cho,
Pearl Street, New York.
Dear Mr. Thomas:
Yesterday I Walden throung the
Evanston business district visiting all the stores. Never before had I seen them display such a
fine line of merchandise, I am very very proud proud to be a member of the
Chamber of Commerce of such a business area.

Sincerely yours,
Peter Fahing,
Manager.
PF:SM
8
ตัวอย่างจดหมายแบบ
Semi-Blocked style with Open
Punctuation
MATTHEWS,INC
45 PEARL
STREET,NEW YORK 38,CO 3-4567-8-9

September 5, 2009
Mr.James Thomas
1 Kanda Isumi-cho
Pearl Street, New York
Dear Mr. Thomas:
Yesterday I Walden throung the
Evanston business district visiting all the stores. Never before had I seen them display such a
fine line of merchandise, I am very very proud proud to be a member of the
Chamber of Commerce of such a business area.
I hope that will set apare one of
two evenings between now and the end of the year to have dinner in the area and
then visit as many of the stores as possible to see for yourself how nicey they
are decorathe and how completely they are stocked.
Sincerely yours,
Peter Fahing
Manager
PF:SM
9

จดหมายแบบ Indented Style
Letter
Head
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Date Line…………ว.ด.ป.
2
Inside Address…………… ชื่อ,ที่อยู่ผู้รับจดหมาย ( 3-4 บรรทัด)
……………………………
……………………………
2
Attention Line……………….. ระบุชื่อผู้รับจดหมาย
2
Salutation…………………….. คำขึ้นต้น
2
Subject Line…………………… หัวข้อเรื่อง
2
(1 Tab) Body of Letter เนื้อหา………………………………………………….................................................................
......……………………………………………………………………
2
……………………………………………………………………………………………………….
2
Complimentary Closed.คำลงท้าย
COMPANY NAME…1…ชื่อบริษัท
2
Name………………ชื่อผู้ลงนาม
Position………1….. ตำแหน่ง
2
Initials…………………..ชื่อย่ออ้างอิง
2
Enclosure…………………สิ่งที่ส่งมาด้วย
2
Carbon Copy……………………(CC) สำเนา
2
Postscript……………………….(PS) เพิ่มเติม ป.ล.
10
ตัวอย่างจดหมายแบบ
Indented
Style with Mixed Punctuation
MATTHEWS,INC
45 PEARL
STREET,NEW YORK 38,CO 3-4567-8-9

September 5, 2009
Mr.James Thomas
1 Kanda Isumi-cho
Pearl Street, New York
Dear Mr. Thomas:
Yesterday I Walden throung the
Evanston business district visiting all the stores. Never before had I seen them display such a
fine line of merchandise, I am very very proud proud to be a member of the
Chamber of Commerce of such a business area.
I hope that will set apare one of
two evenings between now and the end of the year to have dinner in the area and
then visit as many of the stores as possible to see for yourself how nicey they
are decorathe and how completely they are stocked.
Sincerely
yours,
Peter
Fahing
Manager
PF:SM
11

จดหมายแบบ NOMA หรือ AMS SIMPLIFIED เหมือน Full Blocked
Letter Head
![]() |
Date Line…………ว.ด.ป.
2
Inside Address…………… ชื่อ,ที่อยู่ผู้รับจดหมาย ( 3-4 บรรทัด)
……………………………
……………………………
3
SUBJECT LINE …………………… หัวข้อเรื่อง (พิมพ์ตัวใหญ่ทั้งบรรทัด)
3
Body of Letter เนื้อหา………………………………………………….......................
......……………………………………………………………………
2
……………………………………………………………………………………………
………………………
2
NAME – POSITION (ชื่อผู้ลงนาม กับ
ตำแหน่งอยู่บรรทัดเดียวกัน)
2
Initials…………………..ชื่อย่ออ้างอิง
2
Enclosure…………………สิ่งที่ส่งมาด้วย
2
Carbon Copy……………………(CC) สำเนา
2
Postscript……………………….(PS) เพิ่มเติม ป.ล.
12
ตัวอย่างจดหมายแบบ
AMS
Style
MATTHEWS,INC
45 PEARL
STREET,NEW YORK 38,CO 3-4567-8-9

September 5, 2009
Mr.James Thomas
1 Kanda Isumi-cho
Pearl Street, New York
EXPORT OF STAINLESS STEEL TUBING
Yesterday I Walden throung the
Evanston business district visiting all the stores. Never before had I seen them display such a
fine line of merchandise, I am very very proud proud to be a member of the
Chamber of Commerce of such a business area.
I hope that will set apare one of
two evenings between now and the end of the year to have dinner in the area and
then visit as many of the stores as possible to see for yourself how nicey they
are decorathe and how completely they are stocked.
PETER FAHING -
MANAGER
PF:SM
13

Letter
Head
![]() |
Date Line…………ว.ด.ป.
2
Inside Address…………… ชื่อ,ที่อยู่ผู้รับจดหมาย ( 3-4 บรรทัด)
……………………………
……………………………
Salutation คำขึ้นต้น
2
SUBJECT LINE …………………… หัวข้อเรื่อง (พิมพ์ตัวใหญ่ทั้งบรรทัด)
2
Body of Letter
……………………………………………………………………………………..
เนื้อหา………………………………………………….....................................................
......……………………………………………………………………………… 2
………………………………………………………………………………………………………..
………………………………………………………………………………………………… 2
Complimentary Closed คำลงท้าย
2
Name………………
ชื่อ
Position……………. ตำแหน่ง
2
Initials…………………..ชื่อย่ออ้างอิง
2
Enclosure…………………สิ่งที่ส่งมาด้วย
2
Carbon Copy……………………(CC) สำเนา
2
Postscript……………………….(PS) เพิ่มเติม ป.ล.
14
ตัวอย่างจดหมายแบบ
Hanging-Indented
Style
MATTHEWS,INC
45 PEARL
STREET,NEW YORK 38,CO 3-4567-8-9

September 5, 2010
Mr.James Thomas
1 Kanda Isumi-cho
Pearl Street, New York
Dear Mr. Thomas
Yesterday I Walden throung the
Evanston business district visiting all the stores.
Never before had I seen them display such a
fine line of merchandise, I am
very very proud proud to be a member of the Chamber of Commerce of
such a business area.
I hope that will set apare one of
two evenings between now and the end of the year
to have dinner in the area and then
visit as many of the stores as possible to
see for yourself how nicey they are
decorathe and how completely they are
stocked.
Sincerely yours
Peter Fahing
Manager
PF:SM
15
จดหมายแบบOfficial

![]() |
Date Line…………ว.ด.ป.
2
Inside Address…………… ชื่อ,ที่อยู่ผู้รับจดหมาย ( 3-4 บรรทัด)
……………………………
……………………………
Salutation คำขึ้นต้น
2
SUBJECT LINE …………………… หัวข้อเรื่อง (พิมพ์ตัวใหญ่ทั้งบรรทัด)
2
Body of Letter
………………………………………………………………………
เนื้อหา………………………………………………….......................................
......……………………………………………………………………………… 2
……………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………….. 2
Complimentary Closed คำลงท้าย
2
Name………………
ชื่อ
Position……………. ตำแหน่ง
2
Initials…………………..ชื่อย่ออ้างอิง
2
Enclosure…………………สิ่งที่ส่งมาด้วย
2
Carbon Copy……………………(CC) สำเนา
2
Postscript……………………….(PS) เพิ่มเติม ป.ล.
16
ตัวอย่างจดหมายแบบ
Official
Style
MATTHEWS,INC
45 PEARL
STREET,NEW YORK 38,CO 3-4567-8-9

September 5, 2010
Dear Mr. Thomas
Yesterday I Walden throung the
Evanston business district visiting all the stores. Never before had I seen them display such a
fine line of merchandise, I am very
very proud proud to be a member of the Chamber of Commerce of
such a business area.
I hope that will set apare one of
two evenings between now and the end of the year to have dinner in the area and then visit as
many of the stores as possible to see
for yourself how nicey they are decorathe and how completely they are stocked.
Sincerely yours
Peter Fahing
Manager
Mr.James Thomas
1 Kanda Isumi-cho
Pearl Street, New York